诗词原文:
夜泊牛渚怀古
唐·李白
牛渚西江夜,青天无片云。
登舟望秋月,空忆谢将军。
余亦能高咏,斯人不可闻。
明朝挂帆席,枫叶落纷纷。
变体(融入关键词“沙边鸣宿雁,亦似哭诗翁”意境):
夜泊怀古
唐·(虚构作者)云逸
牛渚暮江头,沙边鸣宿雁。
青天映水寒,无云月自圆。
登舟思古韵,亦似哭诗翁。
空怀谢将军,高咏入秋风。
明朝帆影尽,落叶满江红。
(注:此变体为根据要求虚构之作,以展现“沙边鸣宿雁,亦似哭诗翁”的意境,并融入李白《夜泊牛渚怀古》的风格。)
作者简介:
(对于虚构作者云逸)
云逸,唐代一位不为史书所载的诗人,其诗作以怀古抒情见长,风格清新自然,情感深沉,虽无确切生平记载,但从其作品中可窥见其对历史的深刻反思和对自然的敏锐感知。
(对于李白)
李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”,他的诗作想象丰富,语言奔放,风格豪迈,对后世产生了深远的影响。
译文:
(变体)
傍晚时分,我停泊在牛渚江的岸边,沙滩上传来宿雁的鸣叫,青天倒映在水中,显得格外清冷,天空中没有一丝云彩,月亮独自圆满,我登上小船,思绪飘向远古,仿佛听到了诗翁的哭泣,我空怀着对谢将军的敬仰,高声吟诵着诗句,却无人倾听,明朝,我将挂起帆席,驶离此地,只留下满江的落叶和秋风中的哀愁。
(原诗)
夜晚,我把小船停泊在牛渚山下,西江的水面上空阔无边,连一丝云彩也没有,我登上小船仰望明亮的秋月,徒然地怀想起东晋的谢尚将军,我也能够吟哦出高妙的诗句,但可惜没有那识贤的将军倾听,明早我将挂起帆席,枫叶飘落,纷纷似雨。
释义:
变体诗通过描绘夜晚牛渚江边的景象,表达了诗人对历史的怀念和对诗翁的哀悼,宿雁的鸣叫、青天无云、圆月自照,共同营造出一种清冷孤寂的氛围,诗人登舟思古,怀念历史上的贤人,却感到自己的才华无人赏识,只能空怀敬仰,独自高咏,明朝离去,只留下满江的落叶和秋风中的哀愁。
原诗则主要表达了诗人怀才不遇的感慨,诗人以谢尚将军的典故自比,感叹自己虽有才华却无人赏识,通过描绘夜晚牛渚江边的景象,诗人表达了对历史的怀念和对未来的迷茫。
赏析:
变体诗在继承李白《夜泊牛渚怀古》风格的基础上,巧妙地融入了“沙边鸣宿雁,亦似哭诗翁”的意境,使整首诗更加富有情感色彩和画面感,诗人通过细腻的景物描写和深沉的情感抒发,展现了对历史的怀念和对诗翁的哀悼之情,诗人也借古讽今,表达了自己怀才不遇的感慨和对未来的迷茫。
原诗则以其简洁明快的语言和深沉的情感抒发而著称,诗人通过描绘夜晚牛渚江边的景象和怀想谢尚将军的典故,表达了自己对历史的怀念和对未来的迷茫,诗人也借谢尚将军的典故自比,感叹自己虽有才华却无人赏识的遭遇,整首诗情感真挚、意境深远,具有很高的艺术价值。
创作背景:
(对于变体诗)
此变体诗为虚构之作,旨在展现“沙边鸣宿雁,亦似哭诗翁”的意境,并融入李白《夜泊牛渚怀古》的风格,其创作背景并无确切的历史依据,但可以想象,诗人或许在某个夜晚停泊在牛渚江边,被周围的景象所触动,从而产生了创作此诗的灵感。
(对于原诗)
李白在游历江南时,曾夜泊牛渚山下,他登上小船仰望秋月,怀念起东晋的谢尚将军,谢尚将军曾在此地招纳贤才,而李白却感到自己虽有才华却无人赏识,他创作了这首《夜泊牛渚怀古》来表达自己的感慨和不满,这首诗不仅展现了李白对历史的怀念和对未来的迷茫,也反映了他怀才不遇的遭遇和深沉的情感世界。