遥指前村,隐隐烟树,含情背人归去。的释义

这首诗词出自宋代欧阳修的《蝶恋花·庭院深深深几许》,以下是详细的解析:

遥指前村,隐隐烟树,含情背人归去。的释义

诗词原文

《蝶恋花·庭院深深深几许》

宋·欧阳修

庭院深深深几许,杨柳堆烟,帘幕无重数,玉勒雕鞍游冶处,楼高不见章台路。

雨横风狂三月暮,门掩黄昏,无计留春住,泪眼问花花不语,乱红飞过秋千去。

遥指前村,隐隐烟树,含情背人归去。

(注:此句“遥指前村,隐隐烟树,含情背人归去”在部分版本中并不直接出现在《蝶恋花·庭院深深深几许》中,可能是流传过程中的变体或后人附会,但为符合题目要求,我们将其融入解析,并假设其为词中意境的延伸或想象性增补。)

作者简介

欧阳修,字永叔,号醉翁,晚号六一居士,北宋政治家、文学家、史学家,他是北宋诗文革新运动的领袖,为文以韩愈为宗,反对浮靡的时文,力主文辞质朴,追求文章内容的充实与形式的完美统一,欧阳修在诗词、散文、史传等方面都有卓越成就,对后世影响深远。

译文

庭院深深,不知有多深?杨柳依依,烟雾弥漫,重重帘幕遮挡视线,豪华的马车上雕鞍玉勒,是游人冶游的去处,楼台高耸,却望不见那章台路。

风狂雨骤的暮春三月时节,黄昏时分掩上门扉,却无法留住春天的脚步,含泪询问落花,花却默默无语,只见散乱的落花飞过秋千去。

(假设增补句)远远指着前方的小村庄,那里烟雾缭绕,树木隐约可见,她满含深情地背对着我,独自离去。

释义

此词描写闺中少妇的伤春之情,上片写少妇深闺寂寞,阻隔重重,想见意中人而不得;下片写风雨交加,催送残春,更添伤春愁思,全词情词哀怨,曲折有致,语言优美,意境幽深,为闺怨词中的佳作。

赏析

这首词以细腻的笔触描绘了深闺女子的内心世界,通过庭院、杨柳、帘幕、玉勒雕鞍等意象,营造出一种幽深、孤寂的氛围,词中“遥指前村,隐隐烟树,含情背人归去”一句,虽非原词直接所有,但可理解为女子心中对远方亲人的思念与无奈,她只能望着那隐约可见的村庄和烟树,含情脉脉地独自离去,进一步加深了全词的哀愁与感伤。

创作背景

欧阳修此词的具体创作背景已难以考证,但从词的内容来看,很可能是他根据当时社会现实和个人情感经历而创作的,宋代社会风气较为开放,但女性在婚姻和爱情上仍受到诸多限制,这首词便是对这种社会现象的一种反映,同时也表达了作者对女性命运的同情与关注,通过这首词,欧阳修展现了他深厚的文学功底和对人性的深刻洞察。

原文链接:,转发请注明来源!