诗词原文
菩萨蛮·花明月暗笼轻雾
唐·李煜
花明月暗笼轻雾,今宵好向郎边去,刬袜步香阶,手提金缕鞋。
画堂南畔见,一向偎人颤,奴为出来难,教君恣意怜。
变体(含关键词“潜入花园,露湿残妆面,风吹云髻偏”意境)
潜入花园寻旧梦,露湿残妆面,风吹云髻偏,心事诉婵娟。
(注:此变体为根据关键词及原诗意境创作,非李煜原句,但保持了原诗的风格与情感。)
作者及朝代
作者:李煜
朝代:五代十国·南唐
作者简介
李煜,初名从嘉,字重光,号钟隐、莲峰居士,南唐最后一位国君,精书法、工绘画、通音律,诗文均有一定造诣,尤以词的成就最高,前期作品多描写宫廷生活与男女情爱,风格绮丽柔靡;后期则因国破家亡,作品多抒发亡国之痛,情感真挚,意境深远,对后世词坛影响深远。
译文
(以原诗《菩萨蛮》为基础进行翻译,变体部分结合意境)
在朦胧的月色与淡淡的花香中,夜色被一层轻纱般的薄雾笼罩,今晚,我悄悄地向你走去,光着脚,提着那双精致的金缕鞋,轻手轻脚地走在洒满香气的石阶上。
(变体)我悄悄地潜入那座熟悉的花园,露水打湿了我未及整理的妆容,微风拂过,让我的发髻微微偏斜。
在画堂的南边,我终于见到了你,心中激动不已,紧紧依偎在你的怀里,身体微微颤抖,你知道我出来一趟多么不容易,请尽情地怜爱我吧。
释义
此词通过描绘女子深夜私会情郎的情景,展现了其对爱情的渴望与珍视,同时也透露出一种无奈与牺牲,变体部分则更加具象地描绘了女子潜入花园时的情景,以及因情感激动而略显凌乱的美态。
赏析
此词以细腻的笔触描绘了女子深夜赴约的情景,情感真挚,意境优美,通过“花明月暗”、“轻雾”等自然景物的描写,营造出一种朦胧而神秘的氛围,为接下来的情节铺垫了基调,女子“刬袜步香阶,手提金缕鞋”的细节描写,既展现了她的谨慎与急切,又透露出一种优雅与从容,而“潜入花园寻旧梦”等变体部分,则进一步丰富了情感层次,使整首词更加饱满动人。
创作背景
此词可能创作于李煜在位期间,当时南唐国势日衰,李煜虽身为国君,却对政治兴趣不大,更倾心于文学艺术,词中的女子形象,或许是他内心对纯真爱情的向往与追求,也可能是对当时社会风气的一种反映,而变体部分,则是后人根据关键词及原诗意境进行的再创作,虽非李煜原句,但同样体现了李煜词作的风格与情感。