诗词原文
鹧鸪天·代人赋
宋·辛弃疾
晚日寒鸦一片愁,柳塘新绿却温柔,若教眼底无离恨,不信人间有白头。
肠已断,泪难收,相思重上小红楼,情知已被山遮断,频倚阑干不自由。
(附加虚构段落,融入关键词)
忆往昔,旧日文君今瘦损,寻旧曲、不成腔谱,月下花前,空余泪痕斑斑,往事如烟,难觅旧时欢颜。
作者及朝代
作者:辛弃疾(1140年5月28日-1207年10月3日)
朝代:南宋
作者简介
辛弃疾,字幼安,中年后别号稼轩,山东东路济南府历城县(今山东省济南市历城区)人,南宋官员、将领、文学家,豪放派词人,有“词中之龙”之称,与苏轼合称“苏辛”,与李清照并称“济南二安”,辛弃疾一生以恢复为志,却命运多舛,壮志难酬,但他始终没有动摇恢复中原的信念,而是把满腔激情和对国家兴亡、民族命运的关切、忧虑,全部寄寓于词作之中,其词艺术风格多样,以豪放为主,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处,题材广阔又善化用典故入词,抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责,也有不少吟咏祖国河山的作品,现存词六百多首,有词集《稼轩长短句》等传世。
译文
(针对原词部分,虚构段落为创意添加,不直接翻译)
傍晚时分,落日余晖中的寒鸦带来一片哀愁,而柳塘边新绿的嫩叶却显得温柔而生机勃勃,如果眼前没有离别之痛,我简直不敢相信人间会有白头到老之说。
愁肠已断,泪水难以收回,我因相思之情再次登上小红楼,明知我们已被重重山峦阻隔,但我还是不由自主地一次次倚靠在栏杆上,无法自拔。
(虚构段落译文)
回想起过去,那位昔日的文君如今已消瘦憔悴,想要寻找那些旧日的曲调,却发现已无法完整地哼唱出那些旋律,月光下的花前,只剩下斑斑泪痕,往事如同烟雾般消散,再也找不到昔日的欢颜。
释义
原词主要表达了词人对离别的哀愁和对远方爱人的深切思念,虚构段落则通过“旧日文君今瘦损,寻旧曲、不成腔谱”等句,进一步渲染了这种思念之情,展现了时间的流逝和人事的变迁对主人公心境的影响。
赏析
辛弃疾的这首《鹧鸪天》以其深情而细腻的笔触,刻画了词人内心的离愁别绪,词中既有对自然景物的描绘,又有对人物情感的抒发,两者相互映衬,使得整首词充满了浓郁的诗意和哀愁之美,虚构段落则通过添加关键词,进一步丰富了词作的内涵和表现力,使读者能够更深刻地感受到词人内心的痛苦和无奈。
创作背景
这首词的具体创作背景已难以考证,但根据辛弃疾的生平和作品风格可以推测,这首词很可能是他在仕途不顺、情感受挫时所作,辛弃疾一生致力于恢复中原的事业,但多次遭到朝廷的排挤和打压,这使得他内心充满了苦闷和无奈,他在个人情感上也经历了许多波折和挫折,这些经历都深深地影响了他的创作,这首《鹧鸪天》不仅是他对离别的哀愁和对远方爱人的思念的抒发,更是他内心苦闷和无奈的真实写照。