自惭不就磨笄志,尚在徒能泪满衣。的意思及出处

诗词原文

代悲白头翁

自惭不就磨笄志,尚在徒能泪满衣。的意思及出处

唐·刘希夷

洛阳城东桃李花,飞来飞去落谁家?

洛阳女儿惜颜色,坐见落花长叹息。

今年花落颜色改,明年花开复谁在?

已见松柏摧为薪,更闻桑田变成海。

古人无复洛城东,今人还对落花风。

年年岁岁花相似,岁岁年年人不同。

寄言全盛红颜子,应怜半死白头翁。

此翁白头真可怜,伊昔红颜美少年。

公子王孙芳树下,清歌妙舞落花前。

光禄池台文锦绣,将军楼阁画神仙。

一朝卧病无相识,三春行乐在谁边?

宛转蛾眉能几时?须臾鹤发乱如丝。

但看古来歌舞地,惟有黄昏鸟雀悲。

前人种树后人凉,后人看树感凄凉。

自惭不就磨笄志,尚在徒能泪满衣。

作者简介

刘希夷(约651年-约680年),一名挺之,字延之(一作庭芝),汝州人,唐朝初年诗人,高宗上元二年(675年)进士,生平不详,唯知为汝州人,善为宫体,词旨悲苦,不为时所重,曾搊琵琶,尝为《白头翁咏》,曰:“今年花落颜色改,明年花开复谁在?”既而自悔,曰:“我此诗似谶,与石崇‘白首同所归’何异也?”乃更作一句云:“年年岁岁花相似,岁岁年年人不同。”既而叹曰:“此句复似向谶矣,然死生有命,岂复由此!”乃两存之,诗成未周岁,为奸所杀,或云宋之问害之,后孙翌撰《正声集》以希夷为集中之最,由此稍为时人所称。

译文

洛阳城东的桃花李花随风飘转,飞来飞去,不知落入了谁家?洛阳女子有着娇艳的容颜,独坐院中,看着零落的桃李花而长声叹息,今年我在这里看着桃花李花因凋零而颜色衰减,明年花开时节不知又有谁还能看见那繁花似锦的胜况?已经看见了俊秀挺拔的松柏被摧残砍伐作为柴薪,又听说那桑田变成了大海,住在洛阳城东的故人,如今早已不知去向;我还对着纷纷飘坠的落花,依然神情专注地着迷,年年岁岁繁花依旧,岁岁年年看花之人却不相同,转告那些正值青春年华的红颜少年,应该怜悯这位已是半死之人的白头老翁,如今他白发苍苍,真是可怜,然而他从前亦是一位风流倜傥的红颜美少年,这白头老翁当年曾与公子王孙在芳树下游乐,也在落花前伴着清歌妙舞,光阴如梭,他当年游乐的池苑如今早已荒芜,这豪华的歌台也已倾倒,只有那当年曾在将军阁上绘成的神仙图,在虚空中幻想着海市蜃楼罢了,而今他卧病在床,门庭冷落,无一人来看望,只有那春天的景色依旧年年到来,美人青春能几时?转眼之间,那娇美的眉黛便消失得无影无踪,只留下雪白的头发,犹如纷乱的丝线,只见那古往今来的昔日胜地,今日只剩下几只即将归巢的鸟雀在空自悲啼,前人亲手栽种的小树,而今已为后人乘凉;后人看着前人栽种的树,心中不禁生出无限凄凉,我自觉没有像古代女子那样为守节而牺牲的志向,只能白白地流泪伤心。

释义

这首诗通过描写自然景象的变迁和人生经历的沧桑,表达了诗人对时光流逝、青春易逝的感慨,以及对人生无常、命运多舛的无奈和悲哀。“自惭不就磨笄志,尚在徒能泪满衣”两句,表达了诗人对自己未能坚守节操、实现理想的惭愧和悔恨,以及面对现实困境时的无奈和悲伤。

赏析

这首诗以洛阳城东的桃李花为引子,通过一系列生动的描绘和对比,展现了人生的短暂和无常,诗人通过对自然景象的细腻观察和深刻感悟,将人生的悲欢离合、兴衰荣辱融入其中,使诗歌具有了深刻的哲理性和艺术感染力,特别是“年年岁岁花相似,岁岁年年人不同”两句,更是成为了千古传诵的名句,表达了诗人对时光流逝、青春易逝的无限感慨,而“自惭不就磨笄志,尚在徒能泪满衣”两句,则进一步加深了诗歌的悲凉气氛,使诗人的情感得到了更加充分的抒发。

创作背景

这首诗的创作背景可能与诗人的个人经历有关,刘希夷生活在唐朝初年,那是一个社会动荡不安、政治腐败严重的时代,诗人可能亲身经历了人生的坎坷和挫折,对社会的黑暗和人生的无常有了深刻的感悟,他通过这首诗来表达自己对人生的感慨和无奈,以及对美好时光的怀念和留恋,这首诗也反映了当时社会普遍存在的对人生无常的感慨和对美好时光的珍惜。

原文链接:,转发请注明来源!